茱莉娅·法塞首席貴婦,其貴婦、姐都之後。
茱莉娅為這個“首席貴婦”榮耀分興,再次對亞曆世提到哥哥亞曆德羅。
“得,婦,這沒麼,位教皇沒自己婦呢?如果提并沒才華哥哥,就承受被羞辱後果。”
茱莉娅說“誰能羞辱?樞機主教,用着乎賤民羞辱。”
“以給财寶堡、莊園,給哥哥個教區,但能給樞機主教聖職。”
“陛,已經财寶堡,憐丈夫留給筆菲财産。隻請您照哥哥,哥已經幸蒙主恩召,亞曆德羅得負擔個族,沒錢,也能把将來……能把孩子财産給哥哥。隻照顧庭,這麼錯嗎?”
茱莉娅楚楚憐垂淚,模樣愛又憐。美垂淚件令悅事,亞曆世并願到淚,軟,但還推托,“讓再考慮考慮。”
還斟酌給羅馬世兩個樞機主教名額,給誰、給誰,都需慎考慮事。批發紅這種事能第次,麼就定得完美,給任何方挑剔理由。
卡斯蒂利亞女王伊莎貝拉派送來祝賀教皇之女結婚賀禮,并派遣探險克裡斯托弗·哥倫布為特使,面見教皇。
這位英勇探險初才從驚險萬分遠探險返回班,聲稱到個陸,陸物産豐富,遍黃銀,還皮膚黃野蠻。
哥倫布觐見教皇成羅馬裡盛婚禮奏,很懂如何引注目,用囚車裝着幾名野蠻——男女孩子——從羅馬門招搖過,直到梵蒂岡面廣場。
孩童們跟囚車後面,哇哇亂叫,直到被廣場面教皇衛隊士兵驅趕。
哥倫布向教皇獻些造型奇特黃首飾、成堆銀塊,種名叫“巧克托裡”豆子。
教皇甜美愛女兒陪伴聖父邊。
“巧克托裡?”溫柔提問。
哥倫布特使謙遜回答“,這叫‘巧克托裡’,種美妙東。野蠻說這‘諸神物’。”
仆呈來盤棕褐豆子。
克蕾莎沒到,豆比咖啡豆,咖啡豆間清秀發際線,而豆點像某種堅果,很,兩頭略尖,間稍鼓。
“這麼?”
“野蠻國王用碾碎巧克托裡配着料,很苦,用糖放裡面,好很。”
“麼好處嗎?”
“以讓到精神愉,野蠻說,巧克托裡後,能更好跟們‘神’溝通。當然,對于唯真神帝來說,野蠻信奉都僞神。”
哥倫布随即提伊莎貝拉女王求,請求教皇支持班陸開拓為,也就占領國。
亞曆世即發現目标,狡猾應付着,以等待更條件被提來。
“女王還許諾,将陸傳播帝教義,化這些野蠻。”哥倫布命打開牢籠,“陛,您,野蠻能被教化。”